Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

готовиться к полёту

  • 1 plume

    [pluːm] 1. сущ.
    1)
    Syn:
    Ant:
    б) совокупность перьев, оперение
    Syn:
    в) хохолок, перистый гребешок прям. и перен.
    г) преим. поэт. красивое и яркое перо, оперение ( часто страуса или цапли - как символ красоты)
    Syn:
    д) мягкий пушок, подпушка ( у птиц)
    Syn:
    down I
    2)
    а) султан, плюмаж (как знак отличия, почёта, награда за подвиги)
    Syn:
    3)
    а) бот. хохолок, летучка (часть семени, позволяющая ему быть унесённым ветром)
    Syn:
    б) зоол. часть тела ( животного или насекомого), покрытая коротким густым ворсом или волосками
    в) астр. перообразная проекция солнечной короны
    г) завиток, спираль, струйка, столбик ( дыма)
    2. гл.
    1)
    а) уст. чистить перья ( о птицах)
    Syn:
    б) готовиться к полёту ( о птицах); созревать, готовиться к самостоятельной жизни ( о людях)
    2)
    а) покрывать, устилать ( перьями), украшать (перьями, плюмажем)
    Syn:
    б) наряжаться, разодеваться
    3) ( plume oneself on) самодовольно хвастаться, хвалиться; кичиться

    The director is pluming himself on his success in winning the contract. — Директор очень гордится тем, что выиграл конкурс на этот контракт.

    Англо-русский современный словарь > plume

  • 2 coach

    I [kəʋtʃ] n
    1. 1) карета, экипаж
    2) ист. почтовая карета
    2. 1) ж.-д. пассажирский вагон, разделённый на купе
    2) амер. пассажирский вагон с сидячими местами
    3) амер. второй класс ( в самолёте)
    3. (туристский) междугородный автобус
    4. амер.
    1) жилой трейлер; дом на колёсах
    2) закрытый автомобиль

    to drive a coach and horses through = to drive couch-and-four through [см. coach-and-four ]

    to ride in the marrow-bone coach - шутл. ехать на своих (на) двоих, идти пешком

    II
    1. [kəʋtʃ] n
    1. спорт. тренер, инструктор
    2. унив. разг. репетитор ( подготавливающий к экзамену)
    3. 1) учитель, преподаватель
    2) концертмейстер-репетитор
    4. австрал. домашнее животное, используемое для приманки диких
    2. [kəʋtʃ] v
    1. спорт.
    1) тренировать, готовить к состязаниям; обучать
    2) тренироваться, готовиться к состязаниям
    2. ав. инструктировать лётчика по радио во время ночных полётов
    3. унив. разг.
    1) натаскивать к экзамену, репетировать
    2) заниматься с репетитором, преподавателем
    4. разучивать партии с певцами

    НБАРС > coach

  • 3 uña

    I f
    9) зоол. морской финик
    10) ( чаще pl) разг. наклонность к воровству
    11) мор. лапа ( якоря)
    ••
    largo de uñasнечистый на руку
    de uñas loc. adv. разг. — в ссоре, на ножах
    caer en las uñas de unoпопасть в когти (в лапы) к кому-либо
    cortarse las uñas con otro разг. — готовиться к бою (к сражению) с кем-либо
    descubrir ( enseñar, mostrar) la uña a uno разг. — показать своё истинное лицо
    enseñar (mostrar) las uñas a uno разг. — показать когти кому-либо
    libertar (sacar) a uno de las uñas de otro разг. — спасать кого-либо из чьих-либо лап
    no tener uñas para guitarrero Арг. разг.браться не за своё дело
    quedarse soplando las uñas разг. — остаться с носом, остаться в дураках
    sacar por la uña al leónузнавать птицу по полёту
    ser uña y carneбыть закадычными друзьями; ≈ водой не разольёшь
    tener en la uñaзнать назубок
    tener uñas una cosa разг. — быть каверзным, щекотливым ( о деле)
    verse en las uñas del loboоказаться в большой опасности (на краю гибели)
    II f Чили

    БИРС > uña

  • 4 uña

    I f
    5) шип, колючка ( растений)
    9) зоол. морской финик
    10) ( чаще pl) разг. наклонность к воровству
    11) мор. лапа ( якоря)
    - comerse las uñas
    - huir a uña de caballo
    - escapar a uña de caballo
    - salir a uña de caballo
    - mirarse las uñas
    - ponerse en veinte uñas
    - sacar las uñas
    ••

    de uñas loc. adv. разг. — в ссоре, на ножах

    descubrir (enseñar, mostrar) la uña a uno разг.показать своё истинное лицо

    hincar (meter) la uña — заломить, сорвать лишнее; обвешивать; обмеривать

    quedarse soplando las uñas разг. — остаться с носом, остаться в дураках

    ser uña y carne — быть закадычными друзьями; ≈ водой не разольёшь

    tener uñas una cosa разг. — быть каверзным, щекотливым ( о деле)

    II f Чили

    Universal diccionario español-ruso > uña

  • 5 sack in/sack out

    отбиваться (от слова отбой), ""давить на массу"", т.е. долго и хорошо спать: Август 1960 года. Гамбург. Пятеро молодых парней в коже и черных рокерских солнцезащитных очках. Группа ""Битлз"" из Ливерпуля. Парни впервые приехали выступать в одном немецком ночном клубе, и импресарио Бруно заводит молодых англичан в так называемую костюмерную, где музыканты. предположительно должны будут отдыхать и готовиться к выступлению.— Ugly place. Where are you guys gonna sack in? — Ужасное место. А где вы. ребята, собираетесь здесь давить на массу?-— спрашивает Пол Маккартни Джона Леннона. Джорджа Харрисона, Стюарта Сатклиффа и Пита Бэста, последними переступая порог этого бывшего туалета.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > sack in/sack out

  • 6 coach

    1. n карета, экипаж

    a coach and four — экипаж, запряжённый четвёркой

    2. n ист. почтовая карета
    3. n ж. -д. пассажирский вагон, разделённый на купе
    4. n амер. пассажирский вагон с сидячими местами
    5. n амер. второй класс
    6. n междугородный автобус
    7. n амер. жилой трейлер; дом на колёсах
    8. n амер. закрытый автомобиль

    to ride in the marrow-bone coach — ехать на своих двоих, идти пешком

    9. n спорт. тренер, инструктор
    10. n унив. разг. репетитор
    11. n учитель, преподаватель
    12. n концертмейстер-репетитор
    13. n австрал. домашнее животное, используемое для приманки диких
    14. v спорт. тренировать, готовить к состязаниям; обучать
    15. v спорт. тренироваться, готовиться к состязаниям
    16. v спорт. ав. инструктировать лётчика по радио во время ночных полётов
    17. v унив. разг. натаскивать к экзамену, репетировать

    to coach a witness — «натаскивать» свидетеля

    18. v унив. разг. заниматься с репетитором, преподавателем
    19. v унив. разг. разучивать партии с певцами
    Синонимический ряд:
    1. physical education instructor (noun) athletic director; athletic trainer; director; drillmaster; instructor; manager; mentor; phys ed teacher; physical education instructor; trainer; tutor
    2. vehicle (noun) brougham; buggy; carriage; gig; hackney; landau; phaeton; stagecoach; stage-coach; surrey; vehicle
    3. train (verb) direct; drill; guide; instruct; prompt; referee; teach; train
    Антонимический ряд:
    learn; player

    English-Russian base dictionary > coach

  • 7 погаш

    -ем
    1. собирать, собрать; сосредоточить в одном месте (многое, многих). Мурым погаш собирать песни; калыкым погаш собрать народ.
    □ Яндышев тудо кастенак Эреҥер марий-влакым поген, кӱсото нерген мутланен. М. Шкетан. В тот же вечер, собрав жителей деревни Эреҥер, Яндышев беседовал о мольбище. Тыге сведенийым погымеке, Зуев ден Евсей коча операцийлан ямдылалтыт. Н. Лекайн. Собрав сведения, Зуев и дед Евсей готовятся к операции. Ср. чумыраш.
    2. собирать, собрать; набирать (набрать) в каком-л. количестве, подбирая с земли или срывая. Оргажым погаш собирать хворост; эмлык шудым погаш собирать лекарственные травы; снегым погаш собирать землянику.
    □ Чодыраш эҥыж погаш мийышна. А. Филиппов. Мы ходили в лес собирать малину. Олыкышто пеледышым погеныт, щинчаланшудым, полдыраным кочкыныт. В. Иванов. На лугах собирали цветы, ели щавель, борщевик.
    3. собирать, собрать; получить в каком-л. количестве, взыскивая, взимая и т. п. у разных лиц. Налогым погаш собирать налог; взносым погаш собирать взносы; подписьым погаш собирать подписи.
    □ Шке кумылын (киндым) пуымым вучаш огеш лий, виеш погаш логалеш. М.-Азмекей. Добровольной сдачи хлеба не приходится ждать, придётся взимать насильно. Исправник имнешке ден йолешке стражник-влакым налеш, становой-влак дене пырля йозак погаш кая. Я. Ялкайн. Исправник берет пеших и конных стражников и вместе со становым отправляется собирать ясак.
    4. собирать, собрать; копить, накапливать, накопить; скапливать, скопить что-л. Тошто оксам погаш собирать старинные деньги; маркым погаш собирать марки; коям погаш накопить жир.
    □ Оксам поген ситарем гын, иктаж-семын ужаш мием. С. Чавайн. Если накоплю денег, я как-нибудь приеду повидаться. Йыван имне налаш ситыше оксам поген ыш шукто. Н. Лекайн. На покупку лошади Йыван не успел накопить денег.
    5. собирать, собрать; соединив, скрепив отдельные части, получить что-л. целое. Ӱдымӧ мишиным погаш собрать сеялку; радиоприёмникым погаш собрать радиоприёмник.
    □ Кажне пашазе шке сомылжым пала, электробритвым шинчам кумен поген кертеш. Ю. Артамонов. Каждый рабочий знает своё дело, с закрытыми глазами может собрать электробритву. – Молан, манеш, машинатым от пого? – Винте йомын, апшатыш наҥгаяш верештеш, манам. М. Шкетан. – Почему, говорит, машину не собираешь? – Винт потерялся, говорю, придётся везти в кузницу.
    6. собирать, собрать; снимать, снять; убирать (убрать) урожай с полей, садов и т. п. Комбайн дене погаш убирать комбайном; паренгым погаш собирать картофель; олмам погаш собирать яблоки; йытыным погаш убирать лён.
    □ – Шурно погаш ямдылалташ кӱлеш. «Ончыко» – Нужно готовиться убирать урожай. Еҥудымӧ годым ӱденыт, погымо годым погеныт, жапыштыже пашам ыштеныт. Я. Элексейн. Когда люди сеяли, и они сеяли, при уборке убирали, вовремя выполняли все работы.
    7. собирать, собрать; накрывать (накрыть) стол; подать на стол. Ӱстелым погаш накрыть стол.
    □ Самовар шуо. Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале. С. Чавайн. Вскипел самовар. Зинаида Васильевна стала собирать на стол. Кастене авам, паша гыч пӧртылын, кочкаш погыш. «Ончыко». Вечером, возвратившись с работы, моя мама собрала ужин.
    8. набирать, набрать; принимать, принять; вербовать, завербовать кого-л. куда-л. Олаш ургызылан тунемаш погат, маныт. М. Иванов. Говорят, в город набирают учиться на портного. Фермыште ышташ самырык ӱдыр-влакым погена. «Ончыко». Для работы на ферме мы набираем молодых девушек.
    9. набирать, набрать; составлять (составить) из каких-л знаков, цифр какой-л. сигнал. (Тамара) телефон деке миен, номерым пога. А. Волков. Тамара, подойдя к телефону, набирает номер.
    10. типогр. набирать, набрать; составлять (составить) из типографских литер какой-л. текст. Лудшо еҥлан вигак койжо манын, тудым (статьям) шем ифифт дене погымо. М. Иванов. Чтобы читателю сразу попалось на глаза, статью набрали жирным шрифтом.
    11. перен. набирать, набрать; постепенно увеличивая, достичь нужной степени чего-л. Скоростьым погаш набрать скорость; кӱкшытым погаш набрать высоту.
    □ (Поезд) кайымыж семын, парым поген, виянрак кудалеш. К. Березин. Поезд, по мере движения набирая пар, мчится быстрее.
    12. перен. набирать, набрать; постепенно накопить (силы, опыт). Телым тушман, мемнам лаштыртен, ончыко каяш шонен, шуко вийым поген. В. Иванов. Зимой враг, рассчитывая растоптать нас и двинуться вперёд, набрал много сил. Кӱтӱчӧ кертмыж семын марий-влаклан полшен, нуным лыпландарен, шучко дене кредалаш вийым поген. Ю. Артамонов. Пастух по мере сил своих помогал марийцам, успокаивал их, набирал силу для борьбы со страшилищем.
    // Поген каяш увезти, увозить; унести, уносить; увести, уводить кого-что-л. Паданай кугыза шошым, шыжым рвезе-влакым поген кая, сад шындаш туныкта. Д. Орай. Весной, осенью старик Паданай уводит ребят и учит сажать деревья. Шурнылан акым шке ыштен, пел акеш монь поген каят. А. Эрыкан. Сами устанавливая цену на зерно, увозят за полцены. Поген кондаш принести, привезти, привести кого-что-л. – Йӧра, ешетым поген кондо. О. Тыныш. – Хорошо, приведи свою семью. Поген кошташ собирать кого-что-л. Курманайыште Чопай Кавриат тыгай подпискым поген коштын. М. Шкетан. В Курманае Чопай Каври собирал такие подписки. Поген лукташ вывезти, вынести, вывести, отобрать кого-что-л. Таче немыч командований колышо кап-влакым погаш калыкым поген луктын. А. Бик. Сегодня немецкое командование вывело народ собирать тела убитых. Кок шӱдо наре винтовкым поген лукна. М.-Азмекей. Мы вынесли около двухсот винтовок. Поген налаш
    1. отобрать, забрать, отнять что-л. у кого-л. Теве ик осалрак йоча ош бантикан ӱдыр деч изи кольмым поген нале да умбакыла чымалте. Г. Чемеков. Вот один скверный мальчишка отобрал лопаточку у девочки с белым бантом и помчался в сторону. 2) убрать, собрать что-л. с полей и т. п. Жапыште поген налына – кинде вольыкланат, государствыланат, трудоденьлан пайлашат ситышаш. П. Корнилов. Вовремя уберём – хлеба должно хватить и для скотины, и государству, и для распределения на трудодни. 3) захватить что-л. у кого-л. Немыч – немычак. Теве ужат, пел Европым шке кидышкыже поген налын. Б. Данилов. Немец есть немец. Вот видишь, пол-Европы захватил в свои руки. 4) арестовать, взять, схватить кого-л. Эчан урядникым пуштын да тудым поген налыныт. Н. Лекайн. Эчан убил урядника и его схватили. Поген наҥгаяш
    1. увести, унести; взять, забрать кого-что-л. с собой. Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. Аракажым веле огыл, аппаратшымат поген наҥгаеныт. М. Шкетан. Темит Емеля с самогоном попался в руки милиции. У него забрали не только самогон, но и аппарат. 2) арестовать, забрать в тюрьму. Адакшым кажне ялла гыч хутор ваштареш чот шогышо-влакым чылаштымат поген наҥгайыме. Н. Лекайн. К тому же из каждой деревни ярых противников хутора всех арестовали. Поген опташ
    1. складывать, сложить; укладывать, уложить; поместить во что-л. для хранения или перевозки. – Ончыч тый кудаш, шке ӱзгаретым поген опто, кеметым муш. П. Корнилов. – Сначала ты раздевайся, сложи свои инструменты, вымой свои сапоги. 2) похоронить; собрать в последний путь, обрядив, положив в гроб. Ачат колымыж годым ӧпкелыш. – Кок эргым ончышым, пукшышым, – мыйым поген опташ иктыжат ыш йӧрӧ, – мане. Д. Орай. Твой отец жаловался при смерти. – Воспитал, выкормил двух сыновей, а похоронить ни один не соизволил, – сказал он. Поген пурташ загнать, занести кого-что-л. Театр мучко йыҥгыртатыше пытартыш звонок калыкым концертыш поген пуртыш. В. Юксерн. Зазвеневший по всему театру последний звонок загнал людей на концерт. Поген пышташ
    1. сложить, уложить, убрать; поместить во что-л. Лейтенант чыла кагазым полевой сумкаш поген пышта. А. Эрыкан. Все бумаги лейтенант складывает в полевую сумку. 2) похоронить кого-л. Ушнымышт деч вара кум ий гыч шоҥго аваштым поген пыштеныт. В. Исенеков. Через три года после свадьбы они похоронили свою старую мать. Поген чыкаш
    1. сложить, убрать, засунуть что-л. куда-л. Кӱсеныш поген чыкаш засунуть в карман. 2) запрятать, заключить в тюрьму. – А паледа, бунтовщик-влакым ме каторгыш колтылына. Але казаматыш поген чыкена! – кидшым лӱдыктыл рӱзен, Жестов умылтара. В. Юксерн. – А вы знаете, бунтовщиков мы отправляем на каторгу. Или запрячем в каземат! – угрожающе размахивая руками, объясняет Жестов. Поген шӱшкаш сложить, убрать, засунуть, запрятать что-л. куда-л. (небрежно). Ямет кагаз тӱшкажым ӱстел ӱмбачше ӱстелышкыже поген шӱшкӧ. Д. Орай. Всю кипу бумаг Яметов со стола убрал в стол. Поген шындаш
    1. собрать что-л. Ӱстембаке поген шындаш собрать на стол; койкым поген шындаш собрать (заправить) койку; ӱдымӧ машинам поген шындаш собрать сеялку. 2) собрать, сосредоточить на одном месте. Тыгай годым Марфа Васильевна йоча-влакым шке йырже поген шында. Б. Данилов. В таких случаях Марфа Васильевна собирает детей возле себя. 3) заключить, посадить в тюрьму. Но уездный земствыште нуным торжан вашлийыныт да казаматыш поген шынденыт. Н. Лекайн. Но в уездном земстве их встретили недружелюбно и посадили в каземат.
    ◊ Кап-кылым (капым) погаш возмужать, стать взрослым, подрасти. Мый тыште погенам кап-кылым, Уш-акылым вийдаренам. М. Якимов. Здесь я вырос, развил свой ум. Уш-акылым погаш набираться (набраться) ума, разума; стать умным, поумнеть. – Микал чӱчӱч семынак уш-акылым погаш тӧчӧ. Тунем лектат гын, шканетак куштылго лиеш. Г. Пирогов. – Ты старайся набраться ума. как твой дядя Микал. Если выучишься, тебе же будет легче. Ешым погаш обзаводиться (обзавестись) семьёй. Сурт-печым погаш обзаводиться (обзавестись) хозяйством.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погаш

См. также в других словарях:

  • Полёт дракона (роман) — Полёт дракона Dragonflight Автор: Энн МакКефри Жанр: Научная фантастика …   Википедия

  • Берг, Пол — Пол Берг англ. Paul Naim Berg …   Википедия

  • Царь-ракета. Прерванный полёт — Царь ракета. Прерванный полёт …   Википедия

  • Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема …   Википедия

  • Осоавиахим-1 — «Осоавиахим 1» (или «ОАХ 1»)  стратосферный аэростат, построенный в Советском Союзе. На этом стратостате в 1934 году был установлен рекорд высоты: «ОАХ 1» впервые в мире сумел достичь высоты 22 километра над уровнем моря. Содержание 1… …   Википедия

  • Дои, Такао — Такао Дои Страна …   Википедия

  • Гэффни, Фрэнсис Эндрю — Фрэнсис Эндрю Гэффни Francis Andrew Drew Gaffney …   Википедия

  • Армстронг, Нил — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Армстронг (фамилия). Нил Армстронг Neil Armstrong …   Википедия

  • ДУБЛИРОВАТЬ — ДУБЛИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; несовер., кого (что). 1. Выполнять что н. сходное, одинаковое, параллельно с другим. Д. работу. Д. актёра (исполнять роль по очереди с ним). Д. космонавта (одновременно с ним готовиться к полёту). 2. Озвучивать… …   Толковый словарь Ожегова

  • Аполлон-11 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 11 Эмблема …   Википедия

  • Атлантис STS-125 —  п· Полётные данные корабля Название корабля STS 125 Орбитальный модуль «Атлантис» Полёт шаттла № 126 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»